onsdag, oktober 29, 2008

Språkvetare YAO

Tillbringade förmiddagen på Universitetet med Petter, Arash och CJ. Vi intervjuade en språkprofessor om hur språket ändras och blandas med engelskan. Tänker ni ofta på hur ofta vi blandar språken? Vi använder ord som till exempel "chilla" och "speeda upp" som flörtar mycket med engelskan, men faktum är att de snott ord från oss också.

Engelskans "Window" kommer från gammelsvenskans "Vindöga", medans svenskans fönster kommer från en tysk motsvarighet. Säg vindöga, för att engelska är bättre än tyska!

Inga kommentarer: